Education  Youth & Vigor

Youth & Vigor

Tell a story about being a youth or an educator, or ignite a debate, a forbidding behavior, a rebel without a cause, an angry scarecrow, or a tale of persons who are corrupted as children and tainted for life.

2 Comments

carlos sunPosted 10 month Ago

Gwen salía con diferentes hombres y cada vez le gustó un hombre, ese hombre se hizo un padre de su hijo. Ahora tiene tres hijos y un amante. Trata a hombre era fácil: ella solo dio comida a él y él trabajaba bien en la cama; pero a hijos? Un desafío. Ahora tenía otro dilema: no sex. Sospechó su amante f**king a otra. Pero había vivido todos: amante engañador, tratamiento cruel, momento intimidado. Lea más episodios de serie sobre Gwen, su amante, etc. Trabajo duro, podría darme un “me gusta”?

0,   1

carlos sunPosted 5 month Ago

朱黎同她的情人去了一个有趣的地方,突然发现她同她的情人之间没任何共同点,即他们之间没一点默契.这使她如梦初醒,仿佛真的证实了别人对她的鄙弃,对她的前途担忧.这时她想起了以前的艰难生活:那时她一无所有,只有自己的身子.在结婚前她同许多人谈过恋爱,都不了了之.于是她成了单身,只能同那些离了婚又带着孩子的父亲们发生性关系.当她看到她的那些怀了孕的女友们不能喝酒时,她还为自己庆幸,说她们不能喝酒了,但她却照样天天去酒吧,照喝不误,十分幸运.不久,她也想起了侯恩,他把她和她的老公撮合在一起了,据说还从中挖掘出一个令人信服的美满的婚姻故事.这时她扑哧地笑了,对自己道:”难道现在我该去找他吗?问他为什么我和我老公之间没有一点默契?没任何共同点吗?难道他能再次帮助我,重新把我这支老黄花插到什么大粪上吗?”她感到有点迷茫.之后,她想起那张写有”正真的公主”的字样的照片,她把它寄给了许多人.她们大概认为她的日子过得象个正真的公主一般.但她们不知道她心里有多么难受,苦闷,好像她的物质生活变好了,精神生活却成了一团糟.我的读者,你说朱黎同她的情人会长久吗?我会每天都卖力写作,给我点个赞字,能做到吗?

0,   0

Please login if you want to join the discussion.

 

Become a Reporter


Submission Guidelines

A CGSland.com Reporter/contributor can report news for this Magazine using one of their uploaded works.

These works can include anything from:

Ok